Page 8 - La Mennais Magazine 40
P. 8

Événements   Events   Acontecimientos















      •  “L’important est que tout favorise la “sortie” de soi et
       conduise à la rencontre personnelle avec Jésus”.
      •   “The important thing is that everything promotes
       the ‘going out’ of oneself and leads to the personal
       encounter with Jesus”.
      •  “Lo importante es todo lo que favorece la “salida”
       de uno mismo y conduce al encuentro personal con
       Jesús.”





        Synode 2018 à l’écoute des jeunes.  Synod 2018 listening to young people.  Sínodo 2018, a la escucha de los jóvenes:
         “Chacun                            “Everyone                            “Todos tenemos nuestra
        a une vocation”                     has a vocation”                      propia vocación”


             n synode sur “Les jeunes, la foi et le   synod on  “Youth, Faith and Dis-  n Sínodo sobre:  “Los jóvenes, la
             discernement des vocations” se dé-   cernment  of Vocations”  will take   Fe y el Discernimiento vocacional”
       U roule du 3 au 28 octobre à Rome. Afin   A  place from October 3 to 28, 2018,  U tendrá lugar del 3 al 28 de octubre
        de préparer cette rencontre, une enquête a   in Rome. In order to prepare for this mee-  en Roma. Para preparar este encuentro
        été adressée aux jeunes. Le cardinal Loren-  ting, a survey was sent to young people.   se elaboró una encuesta dirigida a ellos.
        zo Baldisseri, secrétaire général du synode,   Cardinal  Lorenzo  Baldisseri,  General   El cardenal Lorenzo Baldisseri, secretario
        a exprimé ce qui fait le cœur d’une vocation.  Secretary of the Synod, expressed what   general del Sínodo ha explicado “lo que es
          “C’est la personne de Jésus, vrai Dieu   constitutes the heart of a vocation.  el corazón de una vocación.”
        et  vrai  homme,  qui  suscite  fascination,   “It is the person of Jesus, true God and   “Quien suscita fascinación es la persona
        attraction et beauté (…) Les jeunes ne   true man, who arouses fascination, attrac-  de Jesús, verdadero Dios y verdadero
        sont pas appelés à suivre une idée, mais   tion and beauty. (...) Young people are not   hombre y su atractivo y hermosura (...)
        à répondre à l’invitation d’une personne,   called to follow an idea, but to respond   Los jóvenes no están llamados a seguir
        Jésus, et à lui adresser l’offrande de leur   to the invitation of a person, Jesus, and   una idea, sino a responder a la invitación
        vie par amour des autres. Ce n’est que de   to give Him the offering of their lives for   de una persona, Jesús,  y a dedicarle la
        cette façon que nous pourrons aider les   the love of others. Only in this way will we   ofrenda de su vida por amor a los demás.
        jeunes à trouver le sens qu’ils cherchent   be able to help young people to find the   Sólo de esta forma podremos ayudar a los
        et à faire en sorte que leur existence ne   meaning they are looking for and to make   jóvenes a encontrar el sentido que buscan
        soit pas vécue en étant vide et inutile.  sure that their existence be not lived in an   y a lograr que su existencia no la vivan
          L’important est que tout favorise la “sor-  empty and useless way.     sintiéndose vacíos e inútiles.
        tie” de soi et conduise à la rencontre per-  The important thing is that everything   Lo importante es todo lo que favorece
        sonnelle avec Jésus, ainsi que le présente   promotes the “going out” of oneself and   la “salida” de uno mismo y conduce al
        l’Évangile. Il est la réponse authentique   leads to the personal encounter with Je-  encuentro personal con Jesús, así como
        aux attentes les plus profondes du cœur   sus, as the Gospel is alluding to. It is the   la presencia del Evangelio. Ésa es la
        de toute personne, et des jeunes de façon   authentic response to the deepest expec-  respuesta auténtica a las esperanzas
        toute particulière.                 tations of every person’s heart, and of   más profundas del corazón de cualquier
          Les jeunes ont tendance à se laisser tou-  young people in a special way.  persona y de los jóvenes en particular.
        cher par des propositions qui les mettent   Young people tend to be touched by   Los jóvenes tienen tendencia a dejarse
        en mouvement à travers des initiatives   proposals that put them in motion through   tentar por apuestas que les movilizan
        concrètes et directes. C’est pourquoi il   concrete and direct initiatives. That is why   mediante iniciativas concretas y directas.
        est important de proposer des activités   it is important to propose activities that   Por eso es importante proponerles
        qui conduisent les jeunes à s’engager en   lead young people to commit themselves   actividades que les lleven a comprometerse
        faveur de ceux qui ont besoin d’aide, les   to those who need help, the disadvan-  con los que necesitan ayuda, los
        défavorisés de notre société. (…)”  taged of our society. (...) “        desfavorecidos de nuestra sociedad, ...
          Site et questionnaire :             Website and questionnaire:          Página y cuestionario en:
                        youth.synod2018.va                   youth.synod2018.va                  youth.synod2018.va

    8                                         La Mennais Magazine # 40 - 10 • 2018
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13