Page 9 - Magazine_38
P. 9

| Bicentenaire | Bicentenary | Bicentenario |









































                                                           •  Vitrail de l’église d’Auray représentant Gabriel Deshayes invoquant sainte Anne,
                                                            protectrice face à l’incendie de la ville, en 1812.
  • À Auray, il se donne à fond à toute action auprès des personnes en difficulté.  •  Stained-glass window of the church of Auray representing Gabriel Deshayes invoking
  • At Auray, he fully dedicates himself to any action with people in difficulty.   St-Anne, as protectress against the fire of Auray, in 1812.
  • En Auray, se entrega a fondo a la ayuda de todas las personas con necesidades.  •  Vidriera de la parroquia de Auray representando a Gabriel Deshayes invocando a
                                                            Santa Ana, protectora contra el incendio de Auray, en 1812.


          Prenant soin de l’éducation des filles, il   In 1807, taking care of the education of   Haciéndose cargo de la educación de
        ouvre à Beignon, en 1807, l’école berceau   the girls, he opened at Beignon the cradle   las chicas, en 1807, abrió en Beignon la
        de la Congrégation des Sœurs de Saint-  school of the Congregation of the Sisters   escuela-cuna de la Congregación de las
        Gildas-des-Bois. À Auray, avec les Sœurs   of Saint-Gildas-des-Bois. In  Auray, with   Hermanas  de  Saint-Gildas-des-Bois.  En
        de Louise Molé - Mère Saint-Louis - de   the Sisters of Louise Molé - Mother Saint-  Auray, con las Hermanas de Louise Molé -
        Vannes, il ouvre une école, le 7 septembre   Louis-de Vannes, he opened a school on   Madre Sant-Louis - de Vannes, abrió otra
        1807. Dans les rues d’Auray, il croise des   September 7, 1807. In the streets of Auray,   escuela el 7 de septiembre de 1807. En las
        malentendants et s’en émeut. Dès 1810, il   he met some deaf people and was distur-  calles de Auray, crecen los niños sordos y
        confie les filles aux Sœurs de la Sagesse,   bed. In 1810 he entrusted the girls to the   se ocupa de ellos. Desde 1810, confía las
        à la Chartreuse qu’il vient d’acquérir.  Sisters of Wisdom, to the Chartreuse that   chicas a las Hermanas de la Sabiduría, en
                                            he had just acquired.                la “Cartuja” que acaba de adquirir.
          En 1819, il est cofondateur des Frères de                               En 1819, es el co-fundador de los HH.
        l’instruction chrétienne. En 1820, il fonde   In 1819, he was co-founder of the Bro-  de la Instrucción Cristiana. En 1820, funda
        les Sœurs de l’instruction chrétienne de   thers of Christian Instruction. In 1820, he   las Hermanas de la Instrucción Cristiana
        St-Gildas-des-Bois. En 1821, Gabriel   founded the Sisters of Christian Instruc-  de St-Gildas-des-Bois. En 1821, a Gabriel
        Deshayes est appelé à Saint-Laurent-sur-  tion of St-Gildas-des-Bois. In 1821, Gabriel   Deshayes le llaman a Saint-Laurent-sur-
        Sèvre, en Vendée, comme supérieur des   Deshayes was called to Saint-Laurent-sur-  Sèvres, en Vandée, como Superior de las
        missionnaires de Marie et des Filles de   Sèvre, Vendée, as superior of the Missiona-  Misioneras de María y de las Hijas de la
        la Sagesse. En 1823, il est cofondateur   ries of Mary and the Daughters of Wisdom.   Sabiduría. En 1823, es co-fundador de
        des Sœurs de Sainte-Marie, à Torfou. En   In 1823, he was co-founder of the Sisters of   las Hermanas de Santa-María, en Torfou.
        1839, il fonde les Frères agriculteurs de   St. Mary in Torfou. In 1839, he founded the   En 1839, funda los Hermanos Agricultores
        saint François d’Assise. En 1839, il est co-  Farming Brothers of St. Francis of Assisi.   de S. Francisco de Asís. En 1939, es el co-
        fondateur des Sœurs de l’Ange-Gardien. Il   In 1839, he co-founded the Sisters of the   fundador  de las Hermanas del  Angel de
        décède à Saint-Laurent-sur-Sèvre le 28   Guardian Angel. He died at Saint-Laurent   la Guarda. Falleció en Saint-Laurent-sur-
        décembre 1841.                      sur Sèvre on December 28, 1841.      Sèvres el 28 de diciembre de 1841.


                                              La Mennais Magazine # 38 - 03 • 2018                                  9
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14