Page 12 - Magazine_38
P. 12

Hors-série
        Special Issue
        Número especial | Appeler | Call | Llamar |                                                                                                                        | Bicentenaire | Bicentenary | Bicentenario |




































        •   Situation affligeante pour l’éducation des enfants en Bretagne au début du XIX  siècle.
                                                               e
        •   Distressing situation for the education of children in Brittany in the early nineteenth century.
        •   Situación lamentable de la educación de los niños bretones a comienzos del siglo XIX.

        Bretagne.                           Brittany.                            Bretaña.
        En 1817,                             In 1817,                            En 1817,
        168 instituteurs                    168 teachers                         168 instructores para

        pour 1 500 communes                 for 1 500 townships                  1.500 localidades



                es  instituteurs  primaires  sont   rimary school teachers are rare     os instructores de Primaria son
                rares en Bretagne. Nos bonnes       in Brittany, and our good people,   raros en Bretaña. La gente, lejos
      “L gens, loin d’être disposés à en-  "P far from being inclined to send  “L de estar dispuestos a enviar
        voyer leurs enfants à l’école et à faire des sa-  their children to school and make sacri-  a sus hijos a las escuelas y de sacrifi-
        crifices pour leur instruction, sont en général   fices for their education, are generally very   carse por su instrucción, se muestran,
        fort indifférents sur ce point. Ils se soucient   indifferent on this point. They care very little   por lo general, muy indiferentes en este
        fort  peu que  leurs enfants  apprennent ce   whether their children are learning what   asunto. Se preocupan muy poco de que
        qu’ils ignorent eux-mêmes. Situation  affli-  they themselves do not know. Miserable   sus hijos aprendan lo que ellos mismos
        geante certes ! Il convient cependant de tenir   situation indeed! Fortunately, it is important   ignoran. ¡Qué situación más lamentable!
        compte du rôle joué par les “bonnes sœurs”,   to take into consideration the role played by   Pero conviene prestar atención al papel
        nombreuses dans les campagnes bretonnes   the "Good Sisters", numerous in the Breton   de las  “Buenas Hermanas”, numerosas
        qui, en sus du catéchisme, enseignent aux   countryside "who, in addition to catechism,   en las aldeas bretonas, que además del
        enfants la lecture, plus rarement l’écriture   teach children reading, more rarely writing   catecismo, enseñan a los niños a leer y
        et le calcul, ou encore par des instituteurs   and calculation, or by clandestine teachers,   raras veces, a escribir y a hacer cuentas
        clandestins, surtout ambulants.”    especially itinerants."              o  también  a  los  maestros  clandestinos,
          En 1817, l’état adressé au ministre par   In 1817, the state, addressed to the   sobre todo ‘temporeros’.”
        l’abbé Le Priol, recteur de l’académie de   minister by Father Le Priol, Rector of the   En 1817, el informe del sacerdote Le Priol,
        Rennes, donne le nombre des instituteurs   Academy of Rennes, gives the number   rector de la Academia de Rennes,  al minis-
        autorisés en Bretagne : 56 en Loire-Infé-  of teachers authorized in Brittany: 56 in   tro reseña el número de instructores auto-
        rieure, 53 en Ille-et-Vilaine, 32 dans les   Loire-Inferieure, 53 in Ille-et-Vilaine, 32   rizados en Bretaña: 56 en Loira Inferior, 53
        Côtes-du-Nord, 17 dans le Finistère, 10   in Côtes-du-Nord, 17 in Finistère, 10 in   en Ille-et-Vilaine, 32 en Côtes-du-Nord, 17
        dans le Morbihan, soit 168 au total, pour   Morbihan, or 168 in total, for some 1 500   en Finisterre, 10 en Morbihan: 168 en total
        quelque 1 500 communes. Il s’agit bien   municipalities. They are indeed teachers   para unos 1.500 municipios. ¡reparad que se
        d’instituteurs et non d’écoles !    and not schools!                     habla de instructores, no de escuelas!

   12                                         La Mennais Magazine # 38 - 03 • 2018
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17