Page 7 - Magazine_38
P. 7

| Bicentenaire | Bicentenary | Bicentenario |






                                         •  L’un est issu d’une modeste famille paysanne.
                                         •  One comes from a modest peasant family.
                                         •  El uno, salido de una familia modesta de labradores.




                                                              "Surprising meeting,
                                                      that of these two men so different   “Encuentro sorprendente
                                                           socially and intellectually.   el de estos dos hombres tan distintos,
                                                One comes from a modest peasant family.   social e intelectualmente.
                                             The other was raised in an opulent bourgeoisie   El uno, salido de una familia modesta
                                                  of St-Malo merchants and shipowners.            de labradores.
                                                  One continued his theological studies   El otro, educado en una burguesía opulenta
                          “Rencontre surprenante               until the diaconate.   de negociantes y armadores ‘malouinos’
             que celle de ces deux hommes si différents   The second, of a solid religious culture,   El uno prosigue sus estudios de Teología
                    socialement et intellectuellement.      begins to teach theology          hasta el diaconado.
            L’un est issu d’une modeste famille paysanne.   at the St-Malo seminary and collaborates,   El segundo, de sólida cultura religiosa,
         L’autre a été élevé dans une bourgeoisie opulente   with his brother Félicité,   comienza a enseñar Teología
                 de négociants et armateurs malouins.       in the writing of books. "   en el seminario de Saint-Malo y colabora
    L’un a poursuivi ses études théologiques jusqu’au diaconat.                        junto con su hermano Félicité,
               Le second, d’une solide culture religieuse,   Extract from Cheory Jean.   en la redacción de varios libros.”
                  commence à enseigner la théologie           «Gabriel Deshayes.
               au séminaire de Saint-Malo et collabore,   Prêtre de la Providence 1767-1841».   Extraído de Chéory Jean.
                           avec son frère, Félicité,                                           Gabriel Deshayes.
                         à la rédaction d’ouvrages.”                          Sacerdote de la Providencia, 1767-1841.

                         Extrait de Chéory Jean.   •  L’autre a été élevé dans une bourgeoisie opulente de négociants et armateurs malouins.
     Gabriel Deshayes. prêtre de la Providence 1767-1841.   •  The other was raised in an opulent bourgeoisie of St-Malo merchants and shipowners.
                                                •  El otro, educado en una burguesía opulenta de negociantes y armadores ‘malouinos’













































                                              La Mennais Magazine # 38 - 03 • 2018                                  7 7
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12