Page 28 - Magazine_36
P. 28
• La grande famille de Seiko de Yokohama réunie lors d’un concert avec l’orchestre de l’école.
• The large family of Seiko (in Yokohama) gathered at a concert with the school’s orchestra.
• La gran familia de “Seiko Gakuin” de Yokohama reunida durante un concierto de la orquesta del colegio.
Japon. L’esprit mennaisien Japan. The Mennaisian spirit Japón: ¡El espíritu menesiano
se poursuit continues sigue adelante!
Depuis 1951, 63 Frères ont vécu au Japon. Since 1951, 63 Brothers have lived in Desde 1951 han pasado por Japón 63 HH.
La priorité des sept qui y sont présentement Japan. The priority of the seven presently Menesianos. La prioridad de los 7 Menesia-
est de nous assurer que l’atmosphère men- there is to ensure that the Mennaisian and nos que siguen allí presentes, es asegurar la
naisienne et catholique de nos institutions se Catholic atmosphere of our institutions atmósfera menesiana y católica de nuestras
poursuit avec des laïcs à la direction, réalité continues with the laity, a reality that has instituciones, junto a los laicos que llevan la
qui se vit déjà admirablement bien depuis une already been felt admirably over the past dirección y que es una realidad que se vive
dizaine d’années, avec des anciens élèves decade, by the former directors of our in- maravillosamente desde hace una decena de
directeurs de notre école internationale et de ternational school and of our two Japanese años, con antiguos alumnos como directores
nos deux écoles secondaires japonaises. high schools. de nuestra escuela internacional y de nuestros
Dans l’école internationale comme dans In the international school as well as in 3 colegios de Secundaria japoneses.
les trois institutions japonaises, l’éducation the three Japanese institutions, education Tanto en la escuela internacional como en
basée sur l’esprit mennaisien et l’apostolat based on the Mennaisian spirit and the las otras 3 instituciones japonesas, la edu-
catholique sont très bien acceptés par le Catholic apostolate is very well accepted cación se basa en el espíritu menesiano y el
personnel et les élèves de ce pays à 99 % by the staff and students of this country, apostolado católico que es muy bien aceptado
non chrétien. Le cardinal Hamao, ancien which is 99% non-Christian. Cardinal por el personal y por los alumnos de este país
évêque de Yokohama nous disait : “Ne vous Hamao, former bishop of Yokohama, told con el 99% no cristiano. El cardenal Hamao,
tracassez pas outre mesure du petit nombre us: “Do not worry about the small number antiguo obispo de Yokohama nos decía: “No os
d’élèves qui reçoivent le baptême. La chris- of students who receive baptism. Chris- atormentéis por el escaso número de alumnos
tianisation du Japon est un travail de longue tianization of Japan is a long-term task, que piden el bautismo. La cristianización de
haleine. Votre apostolat auprès de ces cen- and your apostolate to these hundreds of Japón es una obra ‘a larga distancia’. Vuestro
taines de jeunes est une œuvre importante young people is an important work of foun- apostolado con centenares de jóvenes es una
de fondation.” dation.” obra importante de consolidación.”
F. Guy Morissette Bro. Guy Morissette H. Guy Morissette
Présence des Frères au Japon Presence of the Brothers in Japan Presencias de HH. Menesianos en Japón
5 Frères canadiens, 1 Frère japonais et 1 Frère 5 Canadian Brothers, 1 Japanese Brother and En este momento residen en Japón, 5 Hermanos ca-
Ougandais résident présentement au Japon. 1 Ugandan Brother currently reside in Japan. nadienses, 1 Hermano japonés y 1 Hermano ugandés.
Oeuvres fondées et partiellement administrées Works founded and partially administered by the Obras fundadas y parcialmente administradas por
par les Frères : Brothers: los HH. Menesianos:
- Jardin d’enfants “Sayuri” de Yokohama, 255 - Kindergarten “Sayuri” of Yokohama, 255 boys - Jardín de infancia “Sayuri” de Yokohama, 255
garçons et filles de 3 ans à 6 ans. and girls from 3 to 6 years of age. chicos y chicas de 3 a 6 años.
- École internationale St. Mary’s de Tokyo, 901 - St. Mary’s International School in Tokyo, 901 - Colegio Internacional St. Mary’s de Tokio, 901
garçons de 5 à 18 ans. boys aged 5 to 18 years. chicos de 5 a 18 años.
- École secondaire japonaise “Seiko Gakuin” de - Japanese Secondary School “Seiko Gakuin” of - Escuela Secundaria japonesa “Seiko Gakuin” de
Yokohama, 1375 garçons de 12 à 18 ans. Yokohama, 1375 boys of 12 to 18 years old. Yokohama, 1375 chicos de 12 a 18 años.
- École secondaire japonaise “Seiko Gakuin” de - Japanese Secondary School “Seiko Gakuin” in - Escuela Secundaria japonesa “Seiko Gakuin de
Shizuoka, 424 garçons de 12 à 18 ans. Shizuoka, 424 boys aged 12 to 18 years. Shizuoka, 424 chicos de 12 a 18 años.
28 28