Page 28 - Magazine_36
P. 28

•  La grande famille de Seiko de Yokohama réunie lors d’un concert avec l’orchestre de l’école.
    •  The large family of Seiko (in Yokohama) gathered at a concert with the school’s orchestra.
    •  La gran familia de  “Seiko Gakuin” de Yokohama reunida durante un concierto de la orquesta del colegio.






























        Japon. L’esprit mennaisien          Japan.  The Mennaisian spirit        Japón:  ¡El espíritu menesiano
        se poursuit                         continues                            sigue adelante!

          Depuis 1951, 63 Frères ont vécu au Japon.   Since  1951, 63  Brothers  have  lived in   Desde 1951 han pasado por Japón 63 HH.
        La priorité des sept qui y sont présentement   Japan. The priority of the seven presently   Menesianos. La prioridad de los 7 Menesia-
        est de nous assurer que l’atmosphère men-  there is to ensure that the Mennaisian and   nos que siguen allí presentes, es asegurar la
        naisienne et catholique de nos institutions se   Catholic atmosphere of our institutions   atmósfera menesiana y católica de nuestras
        poursuit avec des laïcs à la direction, réalité   continues with the laity, a reality that has   instituciones, junto a los laicos que llevan la
        qui se vit déjà admirablement bien depuis une   already been felt admirably over the past   dirección y que es una realidad que se vive
        dizaine  d’années,  avec  des  anciens  élèves   decade, by the former directors of our in-  maravillosamente desde hace una decena de
        directeurs de notre école internationale et de   ternational school and of our two Japanese   años, con antiguos alumnos como directores
        nos deux écoles secondaires japonaises.  high schools.                   de nuestra escuela internacional y de nuestros
          Dans l’école internationale comme dans   In the international school as well as in   3 colegios de Secundaria japoneses.
        les trois institutions japonaises, l’éducation   the three Japanese institutions, education   Tanto en la escuela internacional como en
        basée sur l’esprit mennaisien et l’apostolat   based on the Mennaisian spirit and the   las  otras  3 instituciones  japonesas, la  edu-
        catholique  sont  très  bien  acceptés par le   Catholic apostolate is very well accepted   cación se basa en el espíritu menesiano y el
        personnel et les élèves de ce pays à 99 %   by the staff and students of this country,   apostolado católico que es muy bien aceptado
        non chrétien. Le cardinal Hamao, ancien   which is 99% non-Christian. Cardinal   por el personal y por los alumnos de este país
        évêque de Yokohama nous disait : “Ne vous   Hamao, former bishop of Yokohama, told   con el 99% no cristiano. El cardenal Hamao,
        tracassez pas outre mesure du petit nombre   us: “Do not worry about the small number   antiguo obispo de Yokohama nos decía: “No os
        d’élèves qui reçoivent le baptême. La chris-  of students who receive baptism. Chris-  atormentéis por el escaso número de alumnos
        tianisation du Japon est un travail de longue   tianization of Japan is a long-term task,   que piden el bautismo. La cristianización de
        haleine. Votre apostolat auprès de ces cen-  and your apostolate to these hundreds of   Japón es una obra ‘a larga distancia’. Vuestro
        taines de jeunes est une œuvre importante   young people is an important work of foun-  apostolado con centenares de jóvenes es una
        de fondation.”                      dation.”                             obra importante de consolidación.”
                          F. Guy Morissette                 Bro. Guy Morissette                   H. Guy Morissette
          Présence des Frères au Japon        Presence of the Brothers in Japan   Presencias de HH. Menesianos en Japón
        5 Frères canadiens, 1 Frère japonais et 1 Frère   5 Canadian Brothers, 1 Japanese Brother and   En este momento residen en Japón, 5 Hermanos ca-
        Ougandais résident présentement au Japon.   1 Ugandan Brother currently reside in Japan.    nadienses, 1 Hermano japonés y 1 Hermano ugandés.
        Oeuvres  fondées  et  partiellement  administrées   Works founded and partially administered by the   Obras fundadas y parcialmente administradas por
        par les Frères :                    Brothers:                            los HH. Menesianos:
        - Jardin d’enfants  “Sayuri” de  Yokohama, 255   - Kindergarten “Sayuri” of Yokohama, 255 boys   - Jardín de infancia “Sayuri” de Yokohama, 255
        garçons et filles de 3 ans à 6 ans.  and girls from 3  to 6 years of age.   chicos y chicas de 3 a 6 años.
        - École internationale St. Mary’s de Tokyo, 901   - St. Mary’s International School in  Tokyo, 901   - Colegio Internacional St. Mary’s de Tokio, 901
        garçons de 5 à 18 ans.              boys aged 5 to 18 years.             chicos de 5 a 18 años.
        - École secondaire japonaise “Seiko Gakuin” de   - Japanese Secondary School “Seiko Gakuin” of   - Escuela Secundaria japonesa “Seiko Gakuin” de
        Yokohama, 1375 garçons de 12 à 18 ans.  Yokohama, 1375 boys of 12 to 18 years old.   Yokohama, 1375 chicos de 12 a 18 años.
        - École secondaire japonaise “Seiko Gakuin” de   - Japanese Secondary School “Seiko Gakuin” in   - Escuela Secundaria japonesa  “Seiko Gakuin de
        Shizuoka, 424 garçons de 12 à 18 ans.  Shizuoka, 424 boys aged 12 to 18 years.  Shizuoka, 424 chicos de 12 a 18 años.

   28 28
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33