Page 23 - Magazine_36
P. 23
Philippines : lamennaisbrothers.blospot.fr
Japon - Philippines
Japan - Philippines
Japón - Filipinas
• F. Mamerto est devenu le frère de tous. • F. Israel organise des excursions avec les jeunes
• Bro. Mamerto has become a “brother” to all. • Bro. Israel organizes excursions with young people.
• El H. Mamerto se ha convertido en el ‘Hermano de todos’. • El H. Israel organiza excursiones con los chicos.
“C’est notre Frère “He is our Brother “¡Ahora es nuestro
maintenant !” now!” Hermano!”
rère de la Mennais : qu’est-ce que cela a Mennais Brother: What does this ermano Menesiano ¿Qué quiere
signifie ? Imaginez le Frère Mamerto mean? Imagine our Filipino Brother decir? Imagináos al H. Mamerto
F qui retourne à son école, au début L Mamerto returning to his school at H que vuelve a su colegio al co-
de sa deuxième année d’enseignement. Le the beginning of his second year of teachi- mienzo de su segundo año de profesor.
premier jour de l’année scolaire, F. Mamerto ng. On the first day of the academic year, El primer día del curso, el H. Mamerto -
– affectueusement appelé Sir Toto — arrive Bro. Mamerto – fondly called Sir Toto - cariñosamente llamado sr. Toto - llega al
à l’école. Voilà que l’entourent plusieurs de arrived at the school. Several of his former colegio. Le rodean varios de sus antiguos
ses anciens élèves : “Frère, Frère, vous nous students surrounded him: “Brother, Bro- alumnos: “¡Hermano, Hermano, le hemos
manquez !” Une étudiante prend alors son ther, we missed you!” A student grabbed echando de menos!” Una niña le coge del
bras en se rendant vers la classe. Arrivé à la his arm while going to the classroom and brazo y van a clase. Al llegar a la puerta,
porte, il essaie de se défaire de l’emprise de then several others did the same. At the el Hermano trata de soltarse de la mano
la main autour de son bras, cependant ces door, Bro. Mamerto tried to free himself, que sujeta su brazo, ... sin embargo los
étudiants ne se séparent pas de lui. Que se yet these students did not want to let go. chicos no se separan de él. ¿Qué está
passe-t-il alors ? L’une des enfants de pre- What happened then? A new pupil strongly pasando? Una niña de primero le aparta
mière année retire fortement la main de la withdrew the former student’s hand and con fuerza la mano a la niña y le dice
fille et lui dit froidement : “Il n’est plus votre seriously said to him: “He is no longer your fríamente: “Ya no es vuestro Hermano,
Frère maintenant, c’est notre Frère à nous !” Brother now, only; he is our Brother to us ahora es nuestro!” ¡Qué delicia ver que
Comme il est délicieux de voir que des étu- too!” How delightful it is to see that, even alumnos calificados de “difíciles”, desde
diants dits “difficiles”, dès le premier jour the so-called “difficult” students, from the el primer minuto del curso consideran al
de l’année scolaire, s’approprient le Frère first day of the school year, appropriate the Hermano como suyo!
comme leur Frère à eux ! Brother as their own Brother!
Educación y excursiones. El H. Israel,
Education et excursions. Frère Is- Education and excursions. Brother uno de Hermanos jóvenes filipinos, co-
rael, un de nos jeunes Frères philippins, Israel, one of our young Filipino Brothers, noce los gustos de los chicos que viven en
connaît les aspirations des jeunes vivant knows the aspirations of young people el campo. Los fines de semana, organiza
à la campagne. En fin de semaine, il or- living in the countryside. At the end of the excursiones con fines educativos al inte-
ganise des excursions à but éducatif à week, he organizes educational excur- rior de la isla para ensanchar el horizonte
l’extérieur de l`île en vue d’élargir l’hori- sions outside the island to broaden the de sus alumnos. ¡Rebosantes de ilusión,
zon de ses élèves. Motivés, les voilà partis horizons of his students. Motivated, here hay que verlos arrancar como explora-
explorer. Il n’est pas surprenant de voir they go to explore. It is not surprising that dores! Que nadie se extrañe de que a los
que les étudiants de notre école mennai- students at our Mennaisian school at Pan- alumnos de nuestro Colegio Menesiano
sienne de Pandan – appelée “Pandan Bay dan - known as the Pandan Bay Institute - de Pandan - conocido como “Pandan Bay
Institute” – aiment beaucoup fréquenter enjoy attending their school. Institute” - les guste ir a clase.
leur école. Bro. Claude Beauchesne H. Claude Beauchesne.
F. Claude Beauchesne
La Mennais Magazine # 36 - 10 • 2017 23 23