Page 23 - Magazine_36
P. 23

Philippines : lamennaisbrothers.blospot.fr
                 Japon - Philippines
                 Japan - Philippines
                 Japón - Filipinas





















      •  F. Mamerto est devenu le frère de tous.          •  F. Israel organise des excursions avec les jeunes
      •  Bro. Mamerto has become a “brother” to all.      •  Bro. Israel organizes excursions with young people.
      •  El H. Mamerto se ha convertido en el ‘Hermano de todos’.  •  El H. Israel organiza excursiones con los chicos.

        “C’est notre Frère                  “He is our Brother                   “¡Ahora es nuestro

        maintenant !”                       now!”                                Hermano!”


            rère de la Mennais : qu’est-ce que cela   a Mennais Brother: What  does this   ermano Menesiano ¿Qué quiere
            signifie ? Imaginez le Frère Mamerto   mean? Imagine our Filipino Brother   decir? Imagináos al H. Mamerto
       F qui retourne à son école, au début  L Mamerto returning to his school at  H que vuelve a su colegio al co-
        de sa deuxième année d’enseignement. Le   the beginning of his second year of teachi-  mienzo de su segundo año de profesor.
        premier jour de l’année scolaire, F. Mamerto   ng. On the first day of the academic year,   El primer día del curso, el H. Mamerto -
        – affectueusement appelé Sir Toto — arrive   Bro. Mamerto – fondly called Sir Toto -   cariñosamente llamado sr. Toto - llega al
        à l’école. Voilà que l’entourent plusieurs de   arrived at the school. Several of his former   colegio. Le rodean varios de sus antiguos
        ses anciens élèves : “Frère, Frère, vous nous   students surrounded him:  “Brother, Bro-  alumnos: “¡Hermano, Hermano, le hemos
        manquez !” Une étudiante prend alors son   ther, we missed you!” A student grabbed   echando de menos!” Una niña le coge del
        bras en se rendant vers la classe. Arrivé à la   his arm while going to the classroom and   brazo y van a clase. Al llegar a la puerta,
        porte, il essaie de se défaire de l’emprise de   then several others did the same. At the   el Hermano trata de soltarse de la mano
        la main autour de son bras, cependant ces   door, Bro. Mamerto tried to free himself,   que sujeta su brazo, ... sin embargo los
        étudiants ne se séparent pas de lui. Que se   yet these students did not want to let go.   chicos  no  se  separan  de  él.  ¿Qué  está
        passe-t-il alors ? L’une des enfants de pre-  What happened then? A new pupil strongly   pasando? Una niña de primero le aparta
        mière année retire fortement la main de la   withdrew the former student’s hand and   con fuerza la mano a la niña y le dice
        fille et lui dit froidement : “Il n’est plus votre   seriously said to him: “He is no longer your   fríamente:  “Ya  no  es  vuestro  Hermano,
        Frère maintenant, c’est notre Frère à nous !”   Brother now, only; he is our Brother to us   ahora es nuestro!” ¡Qué delicia ver que
        Comme il est délicieux de voir que des étu-  too!”  How delightful it is to see that, even   alumnos calificados de “difíciles”, desde
        diants dits “difficiles”, dès le premier jour   the so-called “difficult” students, from the   el primer minuto del curso consideran al
        de l’année scolaire, s’approprient le Frère   first day of the school year, appropriate the   Hermano como suyo!
        comme leur Frère à eux !            Brother as their own Brother!
                                                                                  Educación y excursiones. El H. Israel,
          Education et excursions.  Frère Is-  Education and excursions.  Brother   uno de Hermanos jóvenes filipinos, co-
        rael, un de nos jeunes Frères philippins,   Israel, one of our young Filipino Brothers,   noce los gustos de los chicos que viven en
        connaît les aspirations des jeunes vivant   knows  the  aspirations  of  young  people   el campo. Los fines de semana, organiza
        à la campagne. En fin de semaine, il or-  living in the countryside. At the end of the   excursiones con fines educativos al inte-
        ganise des excursions à but éducatif à   week, he organizes educational excur-  rior de la isla para ensanchar el horizonte
        l’extérieur de l`île en vue d’élargir l’hori-  sions outside the island to broaden the   de sus alumnos. ¡Rebosantes de ilusión,
        zon de ses élèves. Motivés, les voilà partis   horizons of his students. Motivated, here   hay que verlos arrancar como explora-
        explorer. Il n’est pas surprenant de voir   they go to explore. It is not surprising that   dores! Que nadie se extrañe de que a los
        que les étudiants de notre école mennai-  students at our Mennaisian school at Pan-  alumnos de nuestro Colegio Menesiano
        sienne de Pandan – appelée “Pandan Bay   dan - known as the Pandan Bay Institute -   de Pandan - conocido como “Pandan Bay
        Institute” –  aiment  beaucoup  fréquenter   enjoy attending their school.   Institute” - les guste ir a clase.
        leur école.                                     Bro. Claude Beauchesne               H. Claude Beauchesne.
                     F. Claude Beauchesne


                                              La Mennais Magazine # 36 - 10 • 2017                                 23 23
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28