Page 32 - Magazine_36
P. 32
• Retraite. En août, Frères et laïcs de la Province NS del Pilar - Espagne-Chili-
Bolivie ont vécu une retraite commune à Nanclares de la Oca, Espagne.
• Retreat. In August, Brothers and laity of Nuestra Señora of del Pilar Province -
Spain-Chile-Bolivia - lived a common retreat at Nanclares de la Oca, Spain.
• Retiro. En agosto, Hermanos y Laicos de la Provincia de Nª Sª de Pilar, han vivido
un Retiro común en Nanclares de la Oca, España.
▲
▲
• Communauté. Les Frères de la communauté de Savenay, France, sont engagés dans des
activités nombreuses : enseignement, catéchèse, animations et services. De gauche à droite :
FF. Maurice Lallemand, René Gaultier, Pascal Malnoë et Yannick Rouaud.
• Community. The Brothers of the community of Savenay, France, are engaged in numerous
activities: teaching, catechesis, animations and services. From left to right: Bros Maurice
Lallemand, René Gaultier, Pascal Malnoë and Yannick Rouaud.
• Comunidad. Los Hermanos de la Comunidad de Savenay, Francia, se han comprometido
con numerosas actividades: docencia, catequesis, animaciones y servicios. De izd a dch: HH.
Maurice Lallemand, René Gaultier, Pascal Malnoë y Yannick Rouaud.
PHOTOS
• Accueil de réfugiés. Depuis deux ans, la famille Saba originaire de Syrie, composée
IMAGES d’Adel et Nour et des enfants Yazan et Joulita, a été parrainée par la Famille mennaisienne
de la Province Jean de la Mennais - Canada-USA-Mexique. Florent Tremblay et Simonne
IMÁGENES Chiasson, en lien avec de nombreux membres de la Famille mennaisienne, ont reçu la
médaille du mérite diocésain le 9 juin, à la cathédrale de St-Jean-sur-Richelieu, Québec. De
gauche à droite : Florent Tremblay, Adel, Yazan, Joulita et Nour Saba et Simonne Chiasson-
Tremblay.
• Reception of refugees. For the past two years, the Saba family from Syria -composed of
Adel and Nour and children Yazan and Joulita - has been sponsored by the Mennaisian
Family of Jean-de-la-Mennais Province-Canada-USA-Mexico. Mr. Florent Tremblay and Mrs.
Simone Chiasson, in association with many members of the Mennaisian family, received the
medal of diocesan merit on June 9, at the Cathedral of St-Jean-sur-Richelieu, Quebec. From
left to right: Florent Tremblay, Adel, Yazan, Joulita and Nour Saba and Simonne Chiasson-
Tremblay.
• Acogida de refugiados. Desde hace dos años la familia Saba, originaria de Siria -
compuesta por Adel y Nour y los niños Yazan y Joulita - ha sido apadrinada por la Familia
Menesiana de la Provincia de Juan de la Mennais, Canadá - USA - Méjico. Florent Tremblay
y Simonne Chiasson, junto a otros miembros de la Familia Menesiana han recibido la
Medalla del Mérito Diocesano el 9 de junio, en la catadral de St-Jean-sur -Richelieu,
Quebec. De izd a dch: Florent Tremblay, Adel, Yazan, Joulita y Nour, Saba y Simonne
Chiasson-Tremblay. ▲
▲
• Camp vocationnel. Du 26 juillet au 2 août, à l’institution Saint-Louis de
Gonzague à Port-au-Prince-Haïti, vingt jeunes issus de nos différentes zones
de mission dans le pays, ont répondu présent au camp de discernement
vocationnel. Cinq jeunes Frères les ont accompagnés durant ce camp. Plusieurs
ont fait leur entrée au postulat le 11 septembre. Information via F .Jean-Yvelt
Philippe
• Vocational Camp. From 26 July to 2 August, at the Saint-Louis de Gonzague
institution in Port-au-Prince, Haiti, twenty young people from our different
mission areas in the country responded to the vocational discernment camp.
Five young Brothers accompanied them during this camp. Many entered the
postulancy on September 11th. Information via Bro. Jean Yvelt Philippe.
• Campamento vocacional. Una veintena de jóvenes de nuestras diferentes
zonas de misión del país han estado presentes en el campamento de
discernimiento vocacional, del 26 de julio al 2 de agosto, en la Institución Saint-
Louis de Gonzague, Puerto Príncipe, Haití. 5 Hermanos Menesianos Jóvenes
les han acompañado durante este campamento. Varios de ellos han entrado en
el Postulantado el 11 de septiembre. Información: H. Jean-Yvelt Philippe.
32