Page 24 - Magazine_36
P. 24

www.brlamennais.org
                     Indonésie
                     Indonesia
                     Indonesia






















     •  Une agora de plein air permet de regrouper les enfants à l’extérieur et de réaliser des animations.  •  Les plantations se poursuivent pour la joie des enfants.
     •  An outdoor agora allows the grouping of the children outside and realizing animations.   •  Plantations continue to delight the children.
     •  Un ágora al aire libre permite juntar a los alumnos y realizar animaciones.   •  Las plantaciones siguen adelante, para alegría de los chicos.
        Le développement                    The development of the               El desarrollo
        de l’école SDK                      SDK La Mennais school                de la escuela ‘SKD La

        La Mennais se poursuit              continues                            Mennais’ sigue adelante


              aménagement de l’école SDK La      DK La Mennais of Larantuka carries   l acondicionamiento de la escuela
              Mennais de Larantuka continue.     on its school development. Planta-  ‘SKD La Mennais’ de Larantuka
       L’ Des plantations vont donner un  S tions are going to give a bit of shade   E continúa. Algunas  plantaciones
        peu d’ombre et de la fraîcheur et la déni-  and freshness, and the unevenness of the   darán sombra y frescor y la reestructura-
        vellation du terrain de sport a été aména-  sports field has been converted into the   ción de los campos de deportes en forma
        gée en amphithéâtre permettant de réunir   Amphitheater to bring children together.   de anfiteatro facilitará las reuniones de los
        les enfants. L’école accueille 158 élèves,   The school numbers 158 students this   alumnos. Este año el colegio acoge a 158
        cette année, répartis en six classes sur   year, divided into 6 classes over 3 years,   alumnos, repartidos en 6 clases repartidos
        trois années, 87 garçons et 71 filles.  87 boys and 71 girls.            desde los 3 años, 87 niños y 71 niñas.
          L’amphithéâtre extérieur est constitué de   The outdoor amphitheater consists of   El anfiteatro exterior dispone de gradas
        gradins qui bordent l’un des côtés du terrain   bleachers bordering one side of the sports   que bordean uno de los costados del campo
        de sport. Il a été construit en février et finan-  field. It was built in February and funded   de deportes. Fue construido en febrero de
        cé par Don Gregorio, prêtre espagnol ami du   by Don Gregorio, Spanish priest, friend   2017 y financiado por D. Gregorio Pinedo, un
        F. Miguel Villace. Le terrain de sport est ainsi   of Bro. Miguel Villace. The sports field is   sacerdote español, capellán de la Casa de
        totalement opérationnel. Il a accueilli, début   fully operational. In early May, it welcomed   Nanclares, y amigo del H. Miguel Ángel Vil-
        mai, le tournoi  de “futsal”  inter-écoles  du   “futsal” tournament of the interschools   lacé. El campo de deportes está ya en pleno
        secteur. La Mennais a fini 3  du tournoi.  sector. The La Mennais school ended 3rd   funcionamiento. A principios de mayo acogió
                            e
          Par ailleurs, l’association de solidarité   in the tournament.         el torneo “Futsal”, inter-escolar del sector.
        ASSIFIC a permis de financer l’achat de   Furthermore,  the  Solidarity  ASSIFIC   SKD La Mennais quedó el 3º en este torneo.
        livres de bibliothèque ainsi que la fabrica-  Association helped funding the purchase   Además, la Asociación ASSIFIC ha posibi-
        tion d’étagères. Chaque classe est désor-  of library books as well as the manufactu-  litado la compra de libros para la biblioteca y
        mais dotée d’une mini-bibliothèque avec   ring of shelves. Each class now has a mini   la instalación de estanterías. Y también ahora,
        des livres adaptés aux élèves de cette   library with books suitable to the students   cada clase dispone de una mini-biblioteca con
        classe.                             in this class.                       libros adaptados a los alumnos de ese nivel.
                           F. Philippe Blot                     F. Philippe Blot                    H. Philippe Blot




                                                                                      •  F. Philippe Blot et F. Frencky  remettent les
                                                                                        livres financés par l’association Assific.
                                                                                      •  Bros Philippe Blot and Frencky distribute
                                                                                        books funded by the Assific Association.
                                                                                      •  El H. Philippe Blot y el H. Frencky, entregan los
                                                                                        libros financiados por la Asociación ASSIFIC.


   24
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29