Page 27 - Magazine_36
P. 27
District d’Asie + Asian District + Distrito de Asia
Reportage Report Reportaje
• FF. Andreas et Frengky avec des enfants de l’école SDK
La Mennais de Larantuka, Indonésie.
• Bros Andreas and Frengky with children from SDK La
Mennais school in Larantuka, Indonesia.
• El H. Andreas y el H. Frengky con los niños de la escuela
SKD La Mennais de Larantuka, Indonesia.
Le défi d’une nouvelle The challenge El desafío de una nueva
page en Asie of a new page in Asia página en Asia
Ce nouvel ensemble en Asie présente des This new set in Asia has very specific cha- Esta nueva estructura de Asia, presenta
caractéristiques bien spécifiques : racteristics: características muy específicas:
- Tout d’abord son internationalité : les - First of all, its internationality: the -Lo primero, su internacionalidad: los
Frères sont de sept nationalités différentes Brothers are of 7 different nationalities - Hermanos son de 7 nacionalidades dife-
(canadienne, espagnole, française, indo- Canadian, Spanish, French, Indonesian, rentes - canadienses, españoles, franceses,
nésienne, japonaise, ougandaise et philip- Japanese, Ugandan and Filipino - with dif- indonesios, japoneses, ugandeses y filipinos
pine), de langues différentes et de multiples ferent languages and cultures. The chal- -, de lenguas diferentes y de diversas cultu-
cultures. Le défi de l’interculturalité est à lenge of intercultural companionship is to be ras. El reto de la interculturalidad hay que
vivre au quotidien mais reflète la richesse et felt in everyday life, but reflects the richness vivirlo cada día, pero refleja la riqueza y el
le chemin d’avenir de la vie religieuse dans and the path of the future of religious life in camino del futuro de la Vida Religiosa en el
le monde d’aujourd’hui. the world today. mundo de hoy.
- Ensuite, une pyramide des âges en évo- - Next, a rapidly evolving age pyramid, -Una pirámide de edades en rápida evo-
lution rapide qui reflète l’histoire passée et reflecting the past and present history of the lución, que refleja la historia pasada y presente
présente des différentes missions : des Frères various missions; many missionary Brothers de las diferentes Misiones: Hermanos misione-
missionnaires encore nombreux (17) et qui (17) who are advancing in age, and young ros todavía numerosos (17) y que avanzan en
avancent en âge et de jeunes Frères indoné- Brothers from Indonesia and the Philippines edad y Hermanos jóvenes indonesios y filipinos
siens et philippins (8) qui s’insèrent progres- (8) communities are to play an increasingly (8) que se insertan progresivamente en las Co-
sivement dans les communautés et prennent important part in the mission of education munidades y forman parte, cada vez más im-
une part de plus en plus importante dans la and training the youth. portante, de la misión educativa y de formación.
mission d’éducation et de formation. - Finally, a solid missionary dynamics, -Una sólida dinámica misionera que se
- Enfin, une solide dynamique mission- expressed in the apostolic commitment of expresa en el compromiso apostólico de los
naire qui s’exprime dans l’engagement the Brothers, especially at the service of Hermanos, especialmente al servicio de las
apostolique des Frères spécialement au ser- educational works, will challenge the Bro- obras educativas: los Hermanos son los res-
vice d’œuvres éducatives : les Frères sont thers. These are in charge of 6 schools and ponsables de 6 establecimientos escolares
en charge de six établissements scolaires et an informal training center. Several Brothers y de un Centro de formación informal. Varios
d’un centre de formation informelle. Plusieurs also collaborate to Christian movements and Hermanos colaboran también en movimien-
Frères collaborent aussi à des mouvements participate in parish activities. Of course, the tos cristianos y participan en actividades
chrétiens et participent à des activités parois- conditions of this educational mission are parroquiales. Claro es que las condiciones
siales. Bien sûr, les conditions de cette mission not quite the same in Japan or the Philip- de esta misión educativa no son idénticas
éducative ne sont pas tout à fait les mêmes au pines or Indonesia! en Japón y en Filipinas o Indonesia.
Japon ou aux Philippines et en Indonésie !
In this new District of Asia, oriented to- En este nuevo Distrito de Asia, vuelto hacia
Dans ce nouveau District d’Asie, tourné vers wards “the rising sun”, vocational ministry “el sol naciente”, la pastoral vocacional es
“le soleil levant”, la pastorale vocationnelle est is a priority. Although it is a modest unit, the una prioridad. Aunque aun siendo una unidad
une priorité. Bien qu’étant une unité modeste, District invests a lot in staff and resources modesta, el Distrito invierte mucho en perso-
le District investit beaucoup en personnel et en and in training houses. The District currently nal y en medios en las Casas de Formación.
moyens dans les maisons de formation. Le Dis- has 2 scholastics, 2 novices, 5 postulants El Distrito cuenta en la actualidad con 2 HH.
trict a actuellement 2 scolastiques, 2 novices, 5 and 11 pre-candidates. And it is with these Escolásticos, 2 HH. Novicios, 5 Postulantes
postulants et 11 pré-postulants. Et ce sont avec young people of today and tomorrow that y 11 pre-postulantes. ¡Con estos jóvenes de
ces jeunes d’aujourd’hui et de demain que sera will be raised the challenge to write a new hoy y de mañana es con los que se llevará a
relevé le défi d’écrire une nouvelle page de la page of the Mennaisian presence in Asia! – cabo el desafío de escribir una nueva página
présence mennaisienne en Asie ! de presencia menesiana en Asia!
F. Gildas PRIGENT Bro. Gildas PRIGENT, H. Gildas PRIGENT.
Supérieur majeur du District SFX major superior of the District SFX. Superior Mayor del Distrito SFX.
La Mennais Magazine # 36 - 10 • 2017 27