Page 15 - Magazine_36
P. 15
www.menesianosic.net
Argentine-Uruguay
Argentina-Uruguay
• Nicolas est entré au
postulat le 20 août dernier.
• Nicolas entered the
postulancy on August 20th.
• Nicolás ingresó en el
Postulantado el 20 de
agosto de 2017.
• Les participants de l’assemblée de la Famille mennaisienne ont réalisé un document sur le laïc mennaisien.
• Participants of the Mennaisian Family Assembly produced a document on the Mennaisian laity.
• Los participantes en la Asamblea de la Familia Menesiana han redactado un documento sobre el Laico Menesiano.
Des rencontres Dynamic Encuentros
dynamiques encounters dinámicos
Laïc mennaisien. La Famille mennai- Lay Mennaisian. The Mennaisian Laicos Menesianos. La Familia Mene-
sienne a participé avec beaucoup de joie à Family participated with great joy in the siana ha participado con gran alegría en la
la construction de l’avenir de la congréga- construction of this future of the congre- construcción del futuro de la Congregación
tion lors de la rencontre de Bialet Massé, gation during the meeting of Bialet Massé, durante el encuentro en Bialet Massé, del
du 23 au 25 juin. Nous avons travaillé au- from 23 to 25 June. We worked around the 23 al 25 de junio. Hemos trabajado sobre
tour de l’identité du Laïc mennaisien, avec identity of the Lay Mennaisian, with three la Identidad del Laico Menesiano girando
trois axes : communion, spiritualité et mis- axis: Communion, Spirituality and Mission. sobre tres ejes: Comunión, Espiritualidad y
sion. Nous avons conclu l’assemblée par We concluded the assembly with the de- Misión. Hemos finalizado la asamblea con
l’élaboration d’un document sur l’identité. velopment of a document on identity. We la elaboración de un documento sobre la
Cela nous a beaucoup plu et nous nous liked it very much and we feel well defined identidad. Nos ha gustado mucho y nos
sentons bien définis par cette conclusion. by this conclusion. sentimos muy bien reflejados en esta
Ce fut tout un travail d’équipe, grâce à It was all a team effort, thanks to the conclusión.
la commission qui, durant tant d’années, a commission that for so many years ani- Ha sido un trabajo de equipo total, gra-
animé ces espaces et la vie de la Famille mated these focal points and the life of the cias a la comisión que durante tantos años
mennaisienne. Que Dieu féconde par la Mennaisian Family. May God make fruitful ha animado estos espacios y la vida de la
rosée de son Esprit, la semence que nous by the dew of his Spirit the seed that we Familia Menesiana. ¡Que Dios fecunde con
avons jetée ! Et que la nouvelle commis- have sown! And may the new commission el rocío de su Espíritu la semilla que he-
sion de la Famille mennaisienne continue of the Mennaisian Family continue to pro- mos esparcido! Y que la nueva Comisión
à produire communion et participation. duce communion and participation. de la Familia Menesiana siga haciendo
germinar comunión y participación.
Jeunes et vocations. Notre deuxième
rencontre sur les vocations s’est faite à Villa Young people and vocations. Our Jóvenes y vocaciones. Nuestro segundo
Gobernador Gálvez du 19 au 21 août. Des second meeting on vocations was held at encuentro sobre las vocaciones lo tuvimos
jeunes de Dionisio Diaz, de Copello et de Villa Gobernador Gálvez from 19 to 21 of en Villa Gobernador Galvez, del 19 al 21 de
Teo y ont participé. L’ambiance de travail, August. Young people from Dionisio Diaz, agosto. Jóvenes del colegio Dionisio Díaz, del
de vie et de partage a été très bonne. Plu- Copello and Teo participated. The atmos- Copello y de Teodelina F. de Alvear han tomado
sieurs Frères ont accompagné les jeunes. phere of work, life and sharing was very parte en él. El ambiente de trabajo, de vida y el
Nous avons aussi fêté, le 20 août, l’entrée good. Several Brothers accompanied the compartir han sido magníficos. Varios Herma-
au Postulat de Nicolas. Nous sommes tous young people. On 20 August, we also nos han acompañado a estos jóvenes. El 20
témoins de ce premier pas et de cet enga- celebrated the entry to the postulancy de agosto hemos celebrado también la Fiesta
gement. Les jeunes ont particulièrement of Nicolas. We witness his first step and de Entrada al Postulantado de Nicolás. Todos
apprécié les “jeux de table” partagés avec commitment. On Saturday afternoon, somos testigos de este primer paso y de este
les enfants, le samedi après-midi dans la the young people especially enjoyed the compromiso. A los jóvenes les ha gustado
villa San Damian, ainsi que les activités “table games” shared with the children in mucho compartir los ‘juegos de mesa’ con
sportives et la vie en commun. the villa San Damian as well as the sports los niños, el sábado, en Villa S. Damián, las
activities and life in common. actividades deportivas y la vida en común.
La Mennais Magazine # 36 - 10 • 2017 15