Page 38 - Magazine_36
P. 38
• La Casa generalizia est basée Via Divina Provvidenza depuis 1972. Ici, les communautés des Frères d’Italie avec le Conseil général, en 2016.
• Casa Generalizia is based in Via Divina Provvidenza since 1972. Here, the communities of the Brothers of Italy with the General Council, in 2016.
• La Casa Generalicia se halla en Via Divina Provvidenza, desde 1972. Comunidades de los HH. Menesianos de Italia con el Consejo General en 2016.
• L’Istituto Sant’Ivo est construit dans le quartier de Monteverde, à Rome, en 1931.
• Istituto Sant’Ivo was built in the district of Monteverde in Rome in 1931.
• El Instituto Sant’Ivo se construyó en el barrio de Monteverde, Roma, en 1931.
Déjà 95 ans Already 95 years Italia. 95 años
de présence of presence of the de presencia
des Frères en Italie Brothers in Italy Menesiana
n 1922, la congrégation nomme un n 1922, the congregation appointed a n 1922, la Congregación nombró un
Procureur auprès du Saint-Siège, F. Prosecutor to the Holy See, Bro. Phi- Procurador ante la Santa Sede, el H.
E Philippe Néri. Le Procureur habite I lippe Néri. The Prosecutor lived for E Philippe Neri. El H. Procurador vivió
pendant quelques années chez les Pères some years with the Marist Fathers. In durante algunos años en la casa de los HH.
Maristes. En 1931, est construit l’Istituto 1931 the Istituto Sant’Ivo was built in Maristas. En 1931 se construyó el Instituto
Sant’Ivo dans le quartier de Monteverde, the Monteverde district of Rome. Gene- Sant’Ivo en el barrio de Monteverde, en
à Rome. Procure générale, résidence ral procuration, residence of the Brothers Roma. La Procuraduría General, la residen-
des Frères étudiants, juvénat, école y students, juniorate, and school cohabited cia de los HH. Estudiantes, el juniorado y el
cohabitent jusqu’au jour où l’expansion until the day when the expansion of the colegio compartieron el edificio hasta que
de l’école exigera qu’on lui laisse toute school required that it leave all the place. la expansión del colegio exigió que se le
la place. Les juvénistes émigrent à Cas- The juvenists emigrated to Castelgandol- dejase el edificio completo. Los Juniores se
telgandolfo, dans une belle propriété, en fo, in a beautiful property, in 1946. That trasladaron a Catelgandolfo, una hermosa
1946. Cette même année, le district d’Ita- same year, the district of Italy - district finca, en 1946. Ese mismo año, se creó el
lie - district Saint-Pierre - est créé. La Saint-Pierre - was created. The Procura- Distrito de S. Padro de Italia. La Procura-
Procure générale et les étudiants passent tor General and the students moved to the duría General y los estudiantes pasaron a
à la nouvelle résidence de la Via Divina new residence of Via Divina Provvidenza la nueva residencia de Vía Divina Provvi-
Provvidenza en 1965. Cette résidence est in 1965. This residence was enlarged to denza en el año 1965. Esta residencia se
agrandie pour devenir la Maison généra- become the Generalate and accommoda- ampliaría para convertirla en Casa Genera-
lice et accueillir l’Administration générale ted the General Administration which left licia y para acoger la Administración Gene-
qui quitte Jersey en 1972. Jersey in 1972. ral que dejó Jersey en 1972.
La Casa generalizia (Maison généra- The Casa Generalizia (the Generalate), La Casa Generalicia, el Instituto Sant’Ivo
lice), l’Istituto Sant’Ivo de Monteverde, the Istituto Sant’Ivo de Monteverde, prima- de Monteverde, - escuela Primaria -y el
école primaire, et l’Istituto San Giuseppe ry school, and the Istituto San Giuseppe de Instituto San Giuseppe de Castelgandolfo
de Castelgandolfo, ancien juvénat devenu Castelgandolfo, formerly a juniorate, which - antiguo juniorado - que se convirtió en
résidence communautaire et centre d’ac- became the community residence and re- residencia comunitaria y centro de acogida
cueil (Casa Mennesiana) constituent les ception center (Casa Mennesiana) consti- - Casa Menesiana - constituyen las tres
trois implantations des Frères en Italie. tuted the three sites of the Brothers in Italy. implantaciones de los Menesianos en Italia.
De juillet 2004 à l’été 2017, les deux From July 2004 to the summer of 2017, Desde julio de 2004 al verano de 2017,
communautés de Sant’Ivo et Castel- the two communities of Sant’Ivo and Cas- las dos Comunidades de Sant’Ivo y Castel-
gandolfo font partie de la Province Saint telgandolfo became part of the Province of gandolfo, formaron parte de la Provincia S.
Jean-Baptiste de France. À présent, les Saint Jean-Baptiste of France. At present, Juan Bautista de Francia. Actualmente, las
communautés et œuvres d’Italie sont une the communities and works of Italy are a Comunidades y las obras de Italia son una
délégation rattachée au Conseil général. delegation attached to the General Council. delegación anexa al Consejo General.
Remerciements au F. Louis Balanant Thanks to Brother Louis Balanant for Agradecer las precisiones históricas al
pour les précisions historiques. historical details. H. Louis Balanant
38