Page 31 - Magazine_37
P. 31

Reportage   Report   Reportaje



                                                                    •  “La dimension de la fraternité est essentielle et fondatrice pour tout laïc.”
                                                                     Ici au Canada.
                                                                    •  “The dimension of fraternity is essential and fundamental for all laypeople.”
                                                                     Here in Canada.
                                                                    •  “La dimensión de la fraternidad es esencial y básica para todo Laico.”
                                                                     En la foto: Haití.





        Ce dont nous rêvons                 What we are dreaming of              Nuestros sueños


          “Comme  il  y a  des  communautés  de   “As there are communities of Bro-  “Como hay Comunidades de Hermanos
        Frères il devrait y avoir un centre - ou une   thers, there should be a center – or a Men-  debería de haber un Centro - o una casa
        maison mennaisienne - où les laïcs pour-  naisian house – where laypeople could be   menesiana - donde los Laicos pudieran
        raient être formés régulièrement à l’esprit   regularly trained in the Mennaisian spirit,   formarse regularmente en el espíritu
        mennaisien, avec aussi un habit ou un signe.”  and also with a garment or a sign.”     menesiano, con un hábito o algún otro signo.”
          “Aidons les couples à célébrer les anniver-  “Let’s help couples  celebrate wed-  “Ayudemos a las parejas a celebrar
        saires de mariage, comme le font les Frères   ding anniversaries, as the Brothers do   los aniversarios de boda, como hacen los
        chaque année, cela aidera les familles.”  every year; it will help families.”     Hermanos cada año. Ayudaría a las familias.”
          “La dimension de la fraternité  est   “The dimension of fraternity is es-  “La dimensión de la fraternidad  es
        essentielle et fondatrice pour tout laïc. Les   sential and foundational for all laypeople.   esencial y básica para todo  Laico.  Los
        laïcs doivent inventer un nouveau “modèle”   The laity must invent a new ‘model’ that   Laicos deben inventar un nuevo “modelo”
        qui soit adapté à leur vie professionnelle,   is adapted to their professional and fa-  que esté adaptado a su vida profesional,
        familiale et à la société d’aujourd’hui.”  mily life, and to today’s society.”   familiar y a la sociedad de hoy.”

        Nous avons des questions            We have questions                    Nos preguntamos



          “Qu’est-ce que les Frères  attendent   “What do the Brothers expect from   “¿Qué esperan los Hermanos de los
        des laïcs mennaisiens ?             the Mennaisian laity?”               Laicos Menesianos?”
          “Quels genres de services peut-on   “What kind of services can be rende-  “¿Qué clase de servicios pueden
        rendre à la Communauté des FIC ?”.  red to the FIC Community?”           prestar a una Comunidad de Menesianos?
          “Pourquoi la  congrégation ne  dé-  “Why does not the congregation       “¿Por qué la Congregación no echa
        marre-t-elle pas et n’accompagne-t-elle   start and accompany a community of   a andar y acompaña a una Comunidad
        pas une communauté de sœurs, car des   Sisters, because women are waiting for   de Hermanas, ya que hay mujeres que lo
        femmes attendent cela.”             that?”                               están esperando?
          “Nous ne voyons que des Frères âgés   “We only see older Brothers coming   “No vemos más que Hermanos
        qui viennent des pays du Nord. Quels   from the northern countries. What are the   mayores  que vienen de los países del
        moyens la congrégation développe-t-elle    means that the Congregation uses to in-  norte. ¿Qué medios pone la Congregación
        pour avoir des jeunes Frères ?”     crease the number of younger Brothers?”  para tener Hermanos jóvenes?
          “Comment rendre encore plus lisible   “How to make the Mennaisian spiri-  “¿Cómo hacer más visible, a nuestro
        dans l’Église, autour de nous la spiritualité   tuality even more legible in the Church   alrededor en la Iglesia, la Espiritualidad
        mennaisienne ?”                     around us?”                          Menesiana?
          “Comment les laïcs peuvent-ils tra-  “How can laypeople work to identify    “¿Cómo pueden trabajar los Laicos
        vailler à l’identification des nouvelles vo-  new vocations and collaborate in the   en  la identificación  de las  nuevas  voca-
        cations et collaborer à l’encadrement des   guidance of young Brothers?”  ciones y colaborar en el asesoramiento de
        jeunes Frères ?                                                          los Hermanos jóvenes?




      •  “Comment rendre encore plus lisible dans l’Eglise, autour de
       nous la spiritualité mennaisienne ?”
       Ici à Moshi en Tanzanie, lors de la retraite cet automne.
      •  “How to make the Mennaisian spirituality even more legible in
       the Church around us?”
       Here in Moshi, Tanzania, at the retreat this fall.
      •  “¿Cómo hacer más visible, a nuestro alrededor en la Iglesia, la
       Espiritualidad Menesiana?”
       En la foto: Moshi, Tanzania, este otoño durante el Retiro.
                                              La Mennais Magazine # 37 - 01 • 2018                                 31
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36