Page 31 - Magazine_37
P. 31
Reportage Report Reportaje
• “La dimension de la fraternité est essentielle et fondatrice pour tout laïc.”
Ici au Canada.
• “The dimension of fraternity is essential and fundamental for all laypeople.”
Here in Canada.
• “La dimensión de la fraternidad es esencial y básica para todo Laico.”
En la foto: Haití.
Ce dont nous rêvons What we are dreaming of Nuestros sueños
“Comme il y a des communautés de “As there are communities of Bro- “Como hay Comunidades de Hermanos
Frères il devrait y avoir un centre - ou une thers, there should be a center – or a Men- debería de haber un Centro - o una casa
maison mennaisienne - où les laïcs pour- naisian house – where laypeople could be menesiana - donde los Laicos pudieran
raient être formés régulièrement à l’esprit regularly trained in the Mennaisian spirit, formarse regularmente en el espíritu
mennaisien, avec aussi un habit ou un signe.” and also with a garment or a sign.” menesiano, con un hábito o algún otro signo.”
“Aidons les couples à célébrer les anniver- “Let’s help couples celebrate wed- “Ayudemos a las parejas a celebrar
saires de mariage, comme le font les Frères ding anniversaries, as the Brothers do los aniversarios de boda, como hacen los
chaque année, cela aidera les familles.” every year; it will help families.” Hermanos cada año. Ayudaría a las familias.”
“La dimension de la fraternité est “The dimension of fraternity is es- “La dimensión de la fraternidad es
essentielle et fondatrice pour tout laïc. Les sential and foundational for all laypeople. esencial y básica para todo Laico. Los
laïcs doivent inventer un nouveau “modèle” The laity must invent a new ‘model’ that Laicos deben inventar un nuevo “modelo”
qui soit adapté à leur vie professionnelle, is adapted to their professional and fa- que esté adaptado a su vida profesional,
familiale et à la société d’aujourd’hui.” mily life, and to today’s society.” familiar y a la sociedad de hoy.”
Nous avons des questions We have questions Nos preguntamos
“Qu’est-ce que les Frères attendent “What do the Brothers expect from “¿Qué esperan los Hermanos de los
des laïcs mennaisiens ? the Mennaisian laity?” Laicos Menesianos?”
“Quels genres de services peut-on “What kind of services can be rende- “¿Qué clase de servicios pueden
rendre à la Communauté des FIC ?”. red to the FIC Community?” prestar a una Comunidad de Menesianos?
“Pourquoi la congrégation ne dé- “Why does not the congregation “¿Por qué la Congregación no echa
marre-t-elle pas et n’accompagne-t-elle start and accompany a community of a andar y acompaña a una Comunidad
pas une communauté de sœurs, car des Sisters, because women are waiting for de Hermanas, ya que hay mujeres que lo
femmes attendent cela.” that?” están esperando?
“Nous ne voyons que des Frères âgés “We only see older Brothers coming “No vemos más que Hermanos
qui viennent des pays du Nord. Quels from the northern countries. What are the mayores que vienen de los países del
moyens la congrégation développe-t-elle means that the Congregation uses to in- norte. ¿Qué medios pone la Congregación
pour avoir des jeunes Frères ?” crease the number of younger Brothers?” para tener Hermanos jóvenes?
“Comment rendre encore plus lisible “How to make the Mennaisian spiri- “¿Cómo hacer más visible, a nuestro
dans l’Église, autour de nous la spiritualité tuality even more legible in the Church alrededor en la Iglesia, la Espiritualidad
mennaisienne ?” around us?” Menesiana?
“Comment les laïcs peuvent-ils tra- “How can laypeople work to identify “¿Cómo pueden trabajar los Laicos
vailler à l’identification des nouvelles vo- new vocations and collaborate in the en la identificación de las nuevas voca-
cations et collaborer à l’encadrement des guidance of young Brothers?” ciones y colaborar en el asesoramiento de
jeunes Frères ? los Hermanos jóvenes?
• “Comment rendre encore plus lisible dans l’Eglise, autour de
nous la spiritualité mennaisienne ?”
Ici à Moshi en Tanzanie, lors de la retraite cet automne.
• “How to make the Mennaisian spirituality even more legible in
the Church around us?”
Here in Moshi, Tanzania, at the retreat this fall.
• “¿Cómo hacer más visible, a nuestro alrededor en la Iglesia, la
Espiritualidad Menesiana?”
En la foto: Moshi, Tanzania, este otoño durante el Retiro.
La Mennais Magazine # 37 - 01 • 2018 31