Page 15 - Magazine_38
P. 15
| Bicentenaire | Bicentenary | Bicentenario |
“Gabriel Deshayes, «Gabriel Deshayes, “Gabriel Deshayes,
curé d’Auray, parish priest of Auray, párroco de Auray,
réunit, à partir de janvier 1816, brings together, from January 1816, reúne, a partir de enero de 1816,
un groupe de jeunes pour doter a group of young people to provide a un grupo de jóvenes para dotar de
de maîtres chrétiens les villages the poor villages of Brittany with maestros cristianos a los pueblos
S’engager et agir pauvres de Bretagne. Il a un suc- Christian teachers. He had an unpre- pobres de Bretaña. Tuvo un éxito
cedented success. Villages like Thé-
creciente. Pueblos como Thénezay,
cès croissant. Des villages comme
Thénezay, Baud connaissaient déjà
Baud, conocían ya la figura de
nezay, Baud already knew the face
To commit oneself and act la figure de quelques jeunes, hôtes of some young people, guests of the algunos jóvenes, huéspedes de las
des presbytères, engagés passion-
casas parroquiales, comprometidos
presbyteries, passionately engage-
din the work of Christian education.
nément dans le travail de l’éducation
apasionadamente con el trabajo de
Comprometerse y obrar chrétienne. la educación cristiana.
Jean-Marie de La Mennais Jean-Marie de La Mennais Jean-Marie de la Mennais,
a senti les mêmes besoins, felt the same needs, sintió idéntica necesidad,
avec un accent particulier qui donnait with a special accent that gave a con un acento particular que le daba
un ton et une couleur en misant sur tone and a color by betting on an un tono y un color propio centrándose
une école intégrale, où, face à l’école integral school, where, in the face of en una escuela integral, donde, al
mutuelle, la dimension chrétienne mutual school, the Christian dimen- contrario de la ‘escuela mutua’, la
imprégnerait toute l’éducation. sion would permeate all education. dimensión cristiana,impregnase
toda la educación.
La Mennais Magazine # 38 - 03 • 2018 15