Page 37 - Magazine_37
P. 37
Cahier du bicentenaire Bicentennial Notebook Cuaderno del Bicentenario
• 9 élèves originaires de différents pays et continents sont actuellement
accueillis au Lycée La Mennais de Ploërmel ici avec Sara DEAK stagiaire
hongroise - à droite- D’autres projets sont en cours
• 9 students from different countries and continents are currently hosted at
the La Mennais Ploërmel High School. Here with Sara DEAK, Hungarian
trainee (on the right). Other projects are underway
• 9 alumnos originarios de diferentes países y continentes están
actualmente acogidos en el Liceo La Mennais de Ploërmel. Acompañados
- aquí en la foto - de la srta. Sara DEAK, becaria húngara - a la derecha-.
Hay otros proyectos más en curso.
International. International. Internacional.
Des jumelages et projets Twinning and projects Hermanamientos y
entre 8 écoles among 8 schools proyectos con 8 colegios
En tant que chef d’établissement du As school head of the La Mennais Como responsable del establecimiento del
Lycée La Mennais à Ploërmel, France, High School in Ploërmel, France, I Liceo La Mennais de Ploërmel, Francia, me
“ je m’interroge sur le fait que nous “ wonder about the fact that we have “ pregunto sobre lo poco que hemos desar-
n’avons que peu développé des relations developed only little relationships with other rollado nuestras relaciones con los demás Cen-
avec d’autres établissements. Nous avons institutions. Yet we are fortunate to be part tros. Sin embargo tenemos la suerte de pertene-
pourtant la chance de faire partie d’un Ré- of a network in 26 countries. The openness cer a una Red, que está presente en 26 países. La
seau présent dans 26 pays. L’ouverture vers towards other cultures, other young people apertura hacia las demás culturas y hacia otros
d’autres cultures, d’autres jeunes et adultes and adults is nevertheless an educational jóvenes, es un desafío educativo y ciudadano.”
est pourtant un enjeu éducatif et de société. and social issue. Hemos reflexionado, junto al equipo de
Avec l’équipe de Direction, nous avons ré- With the management team, we have dirección, sobre el desarrollo de nuestras re-
fléchi au développement des relations. Les been thinking of developing relationships. laciones. Los jóvenes del Comité de Vida del
jeunes du comité de vie lycéenne ont adres- The young people of the Life High School Liceo han mandado e-mails a varios Centros
sé des mails à plusieurs établissements Committee sent e-mails to several schools, pero sin grandes resultados. Así que hemos
mais sans grand résultat. Nous avons donc but without much success. So, we decided decidido ponernos a la obra nosotros creando
décidé d’œuvrer en créant une commission to work by creating an international com- una Comisión Internacional. En este momento
internationale. À présent, nous sommes un mission. At present, we are a group of tea- ya formamos un grupo de docentes y hemos
groupe d’enseignants et nous avons décidé chers and we have decided to contact the decidido contactar con los establecimientos de
de contacter les établissements du réseau La Mennais network through the Brothers la Red La Mennais usando como intermedia-
La Mennais en passant par l’intermédiaire and in particular Bro. Hervé ASSE, Secretary rios a los Hermanos y en particular al H. Hervé
des Frères et notamment de F. Hervé ASSE, General of the Congregation. ASSE, secretario general de la Congregación.
secrétaire général de la congrégation. To date, eight institutions have already A día de hoy, ya nos han respondido favo-
À ce jour, huit établissements ont déjà ré- responded favorably. Others will express rablemente ocho establecimientos. En el fu-
pondu favorablement. D’autres se manifeste- their answer in the coming days. The long- turo, seguro que se nos unen otros muchos.
ront dans les jours à venir. L’objectif à terme term goal is to create twinnings, links and El objetivo a largo plazo es suscitar hermana-
est de créer des jumelages, des liens et de real encounters over distances. Ideas are mientos, lazos y verdaderos encuentros más
véritables rencontres par-delà les distances. not lacking; to find time and finances to allá de las distancias. No faltan ideas, sólo
Les idées ne manquent pas, il reste à trouver achieve them remain to be found. A trip to queda encontrar tiempo y modos de finan-
le temps et les finances pour les réaliser. Un Canada is planned for April-May and two ciación para realizarlas. Está en proyecto un
déplacement au Canada est envisagé en avril- young elected delegates will be the ambas- desplazamiento a Canadá para abril/mayo
mai prochain et deux délégués jeunes élus sadors of the institution. próximo y los embajadores serán dos delega-
seront les ambassadeurs de l’établissement. Ronan Petton, dos jóvenes electos del establecimiento.
Ronan Petton La Mennais Ploërmel High School Director Ronan Petton
Directeur Lycée La Mennais Ploërmel Director del Liceo La Mennais - Ploërmel
• Signature d’une convention de jumelage avec le lycée Jean-Paul
II de Rzeszów en Pologne en septembre 2017.A droite, Ronan
Petton, directeur, Anne-Marie Chantrel, chargée des relations
internationales et Yves Le Gall, directeur adjoint du Lycée.
• Signature of a twinning agreement with the John Paul II High
School in Rzeszów, Poland, in September 2017. Right: Ronan
Petton, director, Anne-Marie chantrel, International Relations
officer and Yves Le Gall, deputy director of the High School.
• Firma de un convenio de hermanamiento con el Liceo Juan
Pablo II de Rzeszow de Polonia en septiembre de 2017. A
la derecha, Ronan Petton, director, Anne-Marie Chantrel,
Contact : direction@lycee-lamennais.com encargada de Relaciones Internacionales e Ives Le Gall,
director adjunto del Liceo.
https://www.lycee-lamennais.fr/ La Mennais Magazine # 37 - 01 • 2018 37